The Word ‚Blog‘ is a Mistake (3 von 7)

Der Mensch hinter einem Blog interessiert schon, aber will die Web-Öffentlichkeit wirklich seinen oder ihren Tagesablauf kennen? Auf die Idee könnte man ja kommen, wenn der Begriff ‚Weblog‘ mit den Übersetzungen „Diary“ oder „Journal“ erklärt wird. Ajit Jaokar meint deshalb: „The word ‚blog‘ is a mistake“.

Trotzdem blogged er nicht nur Fachbeiträge, sondern sagt:

  • I also talk about Tintin and Asterix. The reason why you do this? (…) In an online world it is very difficult to connect to people.
  • I think the human factor is very important.

0 Kommentare zu diesem Artikel


Schreiben Sie einen Kommentar